Čestitke povodom Dana nezavisnosti (2)

Političke partije i ostali učesnici javnog života Crne Gore, uputili su čestitke povodom 21. maja – Dana nezavisnosti.

***

Predsjednik Crne Gore Jakov Milatović je na društvenoj mreži X uputio čestitku povodom Dana nezavisnosti:

Osamnaest godina nakon obnove državne nezavisnosti uvjeren sam da smo, više nego ikada ranije, spremni i odlučni da razumijemo jedni druge i, ujedinjeni u ljubavi prema Crnoj Gori, nastavimo da gradimo društvo prosperiteta i jednakih šansi.

Važnost današnjeg dana predstavlja dodatan podstrek, da u vremenu koje dolazi, svi zajedno posvećeno radimo na demokratskom razvoju Crne Gore i punopravnom članstvu u evropskoj zajednici.

Srećan Dan nezavisnosti!

***

I premijer Crne Gore Milojko Spajić čestitao je na društvenoj mreži X Dan nezavisnosti Crne Gore.

Uvjeren da su rezultati iza nas sjajni, a oni pred nama još bolji, ostaću posvećen napretku Crne Gore svakog dana svog mandata i svog života. Ubijeđen da za Crnu Goru najbolja vremena tek dolaze. A Crna Gora, da bi bila vječna, mora biti izvrsna.

Srećan Dan nezavisnosti i da je vječna Crna Gora!

***

Potpredsjednik Vlade za bezbjednost, unutrašnju politiku, evropske i vanjske poslove, Aleksa Bečić:

Povodom 21. maja, svim građankama i građanima naše Crne Gore upućujem srdačne čestitke povodom Dana nezavisnosti. 

Naš put obilježili su mnogobrojni izazovi koji su testirali našu odlučnost i iskreni patriotizam. Ipak, upravo u tim trenucima nalazimo svoju najvecu snagu. 

Od visokih vrhova Durmitora, pa sve do čistih voda Boke Kotorske, ljepota naše domovine ogleda se u jedinstvu i ponosu naših građana.

Nastavljamo da nižemo uspjehe i ispisujemo stranice naše knjige, proslavljajući vrijednosti demokratije, slobode, jednakosti i suvereniteta. Potvrđujemo našu posvecenost idealima koje su nam preci ostavili u nasljeđe. Naša je dužnost da njegujemo i čuvamo principe koji nas definišu. 

U vrijeme kada odlučno koračamo evropskim putem, kada smo deblokirali pravosuđe i učinili funkcionalnim najznačajnije institucije u zemlji, Crna Gora je na putu jačanja vladavine prava, odlučne borbe protiv kriminala i korupcije i obnavljanja sistema vrijednosti. 

Na polju borbe za zemlju jakih institucija i vladavine prava, svjedočimo uspješno sprovedenim akcijama gotovo svakodnevno, koje su rezultirale razbijanjem lanaca krijumčarenja, zapljenom velikih količina cigareta i narkotika, hapšenjem i procesuiranjem kako članova kriminalnih grupa, bjegunaca od pravde, tako i brojnih policijskih, carinskih i drugih državnih službenika i funkcionera. 

Naša Crna Gora zaslužuje zemlju oslobođenu i očišćenu od kriminala i korupcije. 

Crna Gora kao stub demokratije i stabilnosti u regionu, Crna Gora kao zemlja nezavisnih i otpornih institucija, zemlja ponosnih predaka i dostojnih potomaka i Crna Gora kao 28. članica velike porodice evropskih zemalja 2028. godine! Jake institucije, pomireni i ekonomski osnaženi građani, sistem očišćen od kriminala i korupcije jedino garantuju vječnost Crne Gore i sigurnu budućnost onih koji će nas naslijediti!

Koristim priliku da vam još jednom uputim iskrene čestitke povodom Dana nezavisnosti. Čuvajmo našu multietničnost i multikonfesionalnost, naš istrajan duh i iskrenu ljubav prema domovini. Čuvajmo je za buduće naraštaje, naše nasljednike kojima ćemo ovu zemlju ostaviti. Izražavam zahvalnost svim našim građankama i građanima koji su doprinijeli i nastavljaju da doprinose izgradnji i odbrani naše zemlje. 

***

Potpredsjednik Vlade za ekonomsku politiku, Nik Gjeloshaj čestitao Dan nezavisnosti Crne Gore:

Potpredsjednik Vlade za ekonomsku politiku i ministar ekonomskog razvoja, Nik Gjeloshaj uputio je svim građankama i građanima čestitku povodom Dana nezavisnosti Crne Gore. 

„Svim građankama i građanima čestitam Dan nezavisnosti, sa željom da sjećanje na višegodišnje napore za izgradnju države zasnovanu na slobodi, dostojanstvu i napretku, budu podsticaj u godinama koje nam predstoje, u kojima ćemo krunisati naš evropski put.“

On je poručio da odlučno ostajemo na kursu reformi koje sprovodimo u saglasju sa evroatlantskim prijateljima, svjesni činjenice da se snaga i nezavisnost države ogleda u ekonomskom napretku, vladavini prava – snažnim i nezavisnim institucijama i građanski orijentisanom društvu.

„Da ostanemo za primjer – država predvodnica regiona i principijelna saveznica svim globalnim snagama koje se zalažu za mir, prosperitet i odbranu građanskog suvereniteta“, zaključio je potpredsjednik Gjeloshaj.

***

Potpredsjednik Skupštine Crne Gore Boris Pejović:

Danas Crna Gora obilježava jedan od najznačajnijih datuma u njenoj istoriji – Dan nezavisnosti. Ovaj dan nas podsjeća na 21. maj 2006. godine, kada su građani prije 18 godina na referendumu donijeli odluku o obnovi svoje državnosti i nezavisnosti.

Većinska odluka građana Crne Gore da naša zemlja preuzme punu odgovornost za svoju budućnost znači i neophodnost dalje afirmacije građanskog društva i demokratskih principa, zasnovanih na ravnopravnosti, poštovanju ljudskih prava i različitosti.

Zalaganje za mir, toleranciju i saradnju, kako unutar naših granica, tako i sa našim susjedima i međunarodnim partnerima, mora biti u srcu svih naših napora.

S ponosom možemo reći da je, nakon tranzicije vlasti, situacija u našoj zemlji konačno bolja. Nova Vlada, posvećena strateškom cilju da Crna Gora bude punopravna članica Evropske unije, istovremeno predano radi na unapređenju ekonomije, vladavine prava i jačanju institucija. Rezultati koji su postignuti u rekordno kratkom roku omogućavaju nam da sa više optimizma gledamo u budućnost.

Pozivam sve građane Crne Gore da ovaj praznik provedu u duhu zajedništva i solidarnosti. Neka nas ovaj dan inspiriše da zajedno radimo na daljem razvoju naše države, da čuvamo i unaprijeđujemo dostignute vrijednosti, i da nastavimo da gradimo budućnost u kojoj će svaki građanin Crne Gore moći da ostvari svoj puni potencijal.

U ime Skupštine Crne Gore i u svoje lično ime, čestitam vam Dan nezavisnosti i želim vam puno uspjeha, mira i blagostanja.

***

Ministarka kulture i medija dr Tamare Vujović:

Svim građankama i građanima Crne Gore, želim srećan 21. maj, jedan od najvažnijih datuma u novijoj istoriji naše zemlje.

Proslavljamo ovaj dan sa ponosom, dok razmišljamo šta možemo da uradimo bolje i više da bi našu mladu demokratiju, koja je jedini pravi put, održali u pravom pravcu, kako bi stigli tamo gdje demokratska društva stižu kad jačaju sposobnost da sebe vide cijelovito i da sebe vide iskreno. Šta radimo kako treba, gdje griješimo?

Radimo da ispravimo nepravde i da pod našom zastavom svi budu jednaki, stvoreni jednaki, da svako ima priliku. A to podrazumjeva da poznajemo jedni druge, da poštujemo jedni druge i sve različitosti koje nas čine jedinstvenim.

Vjerujem da je na ovoj generaciji politačara i ovoj Vladi, u kojoj ponosno radim za dobrobit naše zemlje, dok stvaramo novu istoriju na evropskom putu, da kreiramo prave državničke politike koje će sve šire uključivati one koji su ranije bili isključeni, marginalizovani, diskriminisani.

Dok stvaramo nove vrijednosti na koje ćemo biti ponosni i dok kreiramo nove mogućnosti koje probuđuju naše potencijale – čuvajmo našu kulturnu baštinu i bogato kulturno nasleđe.

Ponosni na postignuto, srećni zbog onoga što slijedi! Budućnost je svijetla za nas, Crna Goro!


***

Danijel Živković, predsjednik DPS-a Crne Gore:

Crna Gora danas obilježava jedan od najsvjetlijih datuma u svojoj istoriji. Osamnaest godina je prošlo od najljepše zore koja nam je svanula 21. maja 2006. godine, dana kada smo svijetu pokazali da je na Balkanu moguće civilizovano se izboriti za državni suverenitet i samostalnost. 

Iza nas je osamnaest godina mukotrpnog rada na izgradnji Crne Gore kao demokratske države, orijentisane ka evropskim vrijednostima, suživotu različitosti, vladavina prava i poštovanju ljudskih prava. Demokratska partija socijalista bila je i ostala na kormilu ovih vrijednosti.

Danas, nažalost, naša država  prolazi kroz perod teških izazova, izložena udaru retrogradnih politika koje nas vraćaju u davno prevaziđenu prošlost, na čelu sa pojedincima koji uskopartijske i lične interese stavljaju ispred državnih interesa. 

Uvjeren sam da će građani Crne Gore, baštineći svoju slobodarsku tradiciju, znati da sačuvaju ono najsvetije – obnovljenu nezavisnost, status međunarodno priznate države, koja krupnim koracima ide prema članstvu u Evropskoj uniji. 

Samo svoji na svome, svi zajedno, vođeni željom da stvaramo uslove za dostojanstven život svih u našoj državi, uspjećemo u namjeri da od Crne Gore napravimo lijepo mjesto za život, društveni i ekonomski napredak.

Svim građankama i građanima Crne Gore, ma gdje se trenutno nalazili, u svoje ime i u ime Demokratske partije socijalista čestitam 21. maj, Dan nezavisnosti Crne Gore. 

Da je vječna!

***

Predsjednik GP URA, Dritan Abazović čestitao 21. maj:

Poštovane građanke i građani Crne Gore, danas slavimo 18 godina nezavisnosti naše države. Kroz istoriju prošli smo trnovit put ka slobodi. Ali vrijedilo je, Crna Gora ima čemu da se raduje”, saopštio je lider Građanskog pokreta URA dr Dritan Abazović povodom Dana nezavisnosti Crne Gore koji se obilježava danas.

,,U prethodne tri godine radili smo mnogo na boljoj distribuciji pravde širom naše države. Sada zajednički treba da radimo na većem ekonomskom blagostanju. Crna Gora treba da postane zemlja članica Evropske unije (EU), a u zajedništvu, tolerantnoj atmosferi i promovisanju multikulturalizma – nijedan cilj nije nedostižan. U tome ime, želim da vam čestitam 21. maj, Dan nezavisnosti Crne Gore, da se uvijek gledamo u dobru i da u zajedništvu postižemo sve ono što naši građani zaslužuju. Živjela Crna Gora”, zaključio je Abazović.

***

Boris Bogdanović, šef Kluba poslanika i generalni sekretar Demokratske Crne Gore:

U ime Kluba poslanika Demokratske Crne Gore i u svoje lično ime, svim građankama i građanima Crne Gore želim srećan Dan nezavisnosti. Crna Gora je zemlja svih njenih građana, ma koje nacije i vjere bili, njihova jedina kuća, matica i zemlja iznad koje je nebo plavo kao nigdje drugo. Naša različitost najveća je naša snaga, ali i temelj borbe za bolje sjutra i društvo jednakih šansi.  

Danas ispisujemo najljepše stranice crnogorske istorije – na korak smo od evropske porodice naroda i svakodnevno ulažemo svu snagu i koristimo sve raspoložive resurse da se 2028. pred Crnom Gorom otvore vrata Evropske unije. Brojni izazovi su iza nas, mnogo obaveza je pred nama, ali vođeni jedinstvenim ciljem i idejom evropske, moderne i uspješne Crne Gore, svaka prepreka je mala i premostiva.

Nedavno donošenje novog progresivnog modela naknada za novorođenčad, vraćanje dječijih dodataka, naknada majkama, većih staračkih naknada, obezbjeđivanje besplatnih udžbenika, većih penzija i plata samo je još jedan od eksera zakucanih u građevinu zvanu evropska Crna Gora i jedini pravi način dokazivanja ljubavi prema domovini, čuvanja njenih građana i njene suverenosti.

Uvjeren da ćemo svaki naredni Dan nezavisnosti dočekivati bliži punopravnom članstvu u evropskoj porodici naroda, 2028. naše granice postati vječno evropske, a da će se uz crnogorski barjak vijoriti barjak Evropske unije, još jednom svim našim građankama i građanima želim srećan Dan nezavisnosti. Živjela Crna Gora!

***

Tamara Crnogorčić, potpredsjednica Mladih Evrope:

Obnovom državnosti naše Crne Gore, prije 18 godina, odabran je put njenog etabliranja kao izvora regionalne stabilnosti, pouzdanog evroatlantskog partnera i demokratije nepovredive multietničnosti. Afirmišući pravo na samoodređenje, građani Crne Gore glasali su za put slobode, prosperiteta i samostalnosti.  

Iako smo obnovili nezavisnost, borba za Crnu Goru snažnih institucija, vladavine prava i društvene kohezije i dalje traje, i u njoj moramo istrajati. Dosadašnji rezultati 44. Vlade demonstiraju tu istrajnost i posvećenost reformama, stabilnom ekonomskom rastu, unapređenju infrastrukture, poboljšanju životnog standarda. Pohvale međunarodnih partnera, te najavljeno dobijanje IBAR-a, nedvosmisleno dokazuje da je Crna Gora sa promjenom vlasti krenula pravim putem, onim za koji su se građani 21. maja 2006. odlučili.

Mladi su nosioci budućnosti Crne Gore i na nama je odgovornost da čuvamo i unapređujemo našu zemlju. Nastavljamo sa posvećenim radom na jačanju institucija, očuvanju prirodnih resursa i unapređenju kvaliteta života svih građana, jer samo tako Crna Gora može ići naprijed. Ovaj datum simbolizuje ne samo obnovu nezavisnosti, već i novi list u hiljadugodišnjoj istoriji Crne Gore u kojoj su čojstvo, hrabrost i jedinstvo uvijek bili temelj za dalji razvoj i napredak.

DA koje smo 2006. rekli Crnoj Gori, danas je potrebno još složnije reći njenoj evropskoj budućnosti.

Svim građankama i građanima čestitamo Dan nezavisnosti Crne Gore.

Da je vječna!

***

Bivša predsjednica Skupštine Crne Gore, Danijela Đurović:

Povodom 21. maja, Dana nezavisnosti, svim građankama i građanima Crne Gore upućujem srdačne čestitke. 

Obilježimo dostojanstveno ovaj praznik, u skadu sa slobodarskom tradicijom Crne Gore kao međunarodno priznate države, koja ide otvorenim putem prema članstvu u Evropskoj uniji.

Neka ovaj dan bude motivacija da se odgovorno nosimo sa svim izazovima koji stoje pred nama i da doprinesemo razvoju našeg društva i države u svim segmentima, na korist svih građana Crne Gore.

Share.

Comments are closed.