Čestitke zvaničnika, političkih partija i institucija povodom Dana nezavisnosti

Povodom Dana nezavisnosti, državni zvaničnici, političke partije i institucije uputili su građanima čestitke.

***

Predsjednik Crne Gore Milo Đukanović povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore uputio je čestitku građanima Crne Gore i poručio da Crna Gora nepokolebljivo stoji na evropskom putu, te da nijesmo dozvolili da s tog kursa skrene ni dok je njome upravljala neodgovorna Vlada.

“21. maj je kruna velikog nasljeđa slavne crnogorske istorije, koju ostavljamo u amanet pokoljenjima. S ponosom svjedočimo da je danas u Crnoj Gori sve više građana koji uviđaju značaj naše pobjede na referendumu 2006. godine. Razvoj situacije u Crnoj Gori, kao i regionalni i međunarodni kontekst potvrđuju koliko je bila vizionarska odluka o obnovi države. I koliko je važno, posebno u ovako turbulentnim vremenima, što kormilo upravljanja državom imamo u svojim rukama”, istakao je Đukanović.

Crna Gora, dodao je, koja je već uvažena članica NATO, nepokolebljivo stoji na evropskom putu.

“Nijesmo dozvolili da s tog kursa skrene ni tokom minulog perioda dok je njome upravljala nekompetentna i nacionalno neodgovorna Vlada. Usvajanje evropskog sistema vrijednosti, odgovornost prema NATO i članstvo u EU kao krajnji cilj ostaju prioriteti državne politike”, poručio je Đukanović.

Prema njegovim riječima, Crna Gora je kroz razvoj događaja na političkoj sceni tokom posljednje dvije godine pokazala da je i funkcionalna demokratija.

“Svoje političke probleme rješavamo demokratskim putem na izborima i u Parlamentu a ne vaninstitucionalno, uključujući i tako važne odluke kao što je smjena Vlade, i izbor nove, manjinske, koja danas slavi Dan nezavisnosti. Svim građanima Crne Gore čestitam ovaj veliki praznik, u nadi da su uprkos brojnim izazovima pred nama bolji dani, zašta se zajedno moramo postarati, svako na svom nivou odgovornosti. Nek je vječna Crna Gora”, zaključio je Đukanović.

***

Predsjednica Skupštine Crne Gore Danijela Đurović uputila je čestitku povodom 21. maja, Dana nezavisnosti, svim građankama i građanima Crne Gore, saopšteno je iz njenog Kabineta.

“Prošlo je šesnaest godina od dana kada je Crna Gora odlučila da svoj dalji put gradi kao samostalna država. Tada nije zaokružen proces formiranja Crne Gore kao države, već je trebalo da prođe još mnogo vremena da se desi prva demokratska smjena vlasti, te da naša zemlja pokaže da je sposobna da se razvija kao istinska demokratija” – navela je Đurović.

Ona je poručila da će Dan nezavisnosti dobiti svoj puni smisao i biti prihvaćen od svih građana “onog momenta kada prevaziđemo duboko ukorijenjene podjele i razlike i kada se okrenemo radu za dobrobit građana, što mora biti zajednički prioritet svih donosilaca odluka”.

Đurović je ukazala na to da je u tom smislu jako važan proces evropskih integracija “koji nas motiviše da radimo na demokratizaciji društva, izgradnji pravne države i vladavine prava, što su neophodni preduslovi da bismo mogli reći da je nezavisnost bila opravdana”.

“Da bi naša država i društvo išli naprijed, moramo uraditi sve što je moguće da osnažimo krhke institucije i osiguramo njihovu nezavisnost, te prestati da dijelimo ljude po naciji, vjeri, političkoj pripadnosti ili bilo kojoj drugoj osobenosti. Crna Gora konačno mora postati zemlja u kojoj neći biti nedodirljivih i u kojoj niko neće biti iznad zakona. Samo takva država, u kojoj će se svaki građanin osjećati jednako vrijednim, može ispunjavati svoje unutrašnje i međunarodne obaveze i biti uspješna na svim poljima” – dodala je ona.

Đurović je izrazila sigurnost da je Crna Gora izborom 43. Vlade ušla u fazu stabilizacije društveno-političkih prilika, te da ćemo ubrzo prevazići i zdravstvenu i ekonomsku krizu koje su nam zadavale velike probleme u prethodnom periodu.

“Pozivam sve građanke i građane, kao i donosioce odluka, da damo svoj maksimum da već naredni 21. maj dočekamo u mnogo boljem raspoloženju, pomireni, ekonomski stabilni, ekološki osvješćeniji i sa izglednijim šansama da postanemo prva naredna članica Evropske unije. U to ime, želim vam srećan Dan nezavisnosti” – zaključila je Đurović u čestitki.

Ministarstvo kulture i medija i ministarka Maša Vlaović:

Ministarstvo kulture i medija svim građankama i građanima Crne Gore želi srećan 21. maj – Dan nezavisnosti.

“Bogato kulturno nasljeđe i raznolike kulture, koje su se preplitale na teritoriji Crne Gore, ostavili su neizbrisiv trag i oblikovali naše multietničko društvo, što nas čini izuzetno ponosnim i dodatno obavezuje da njegujemo i još više ulažemo u našu kulturu”, poruka je ministarke kulture i medija Maše Vlaović.

***

SD: Srećan Dan nezavisnosti i da je vječna Crna Gora! 

Uvaženi građani Crne Gore, 
Šesnaest godina nakon najvećeg i posljednjeg koraka u osamostaljenju Crne Gore, naša zajednička država pokazala je temelje od čelika. Zemlja vodeći kandidat za članstvo u EU, članica NATO-a i UN-a i zemlja koja je godinama unapređivala svoj demokratski kapacitet, dokazala je svojim građanima da je dostojna da je zovu svojom. 
Greške koje su se nesumnjivo na tom putu pravile, bile su i biće povod za prihvatanje realnog stanja, povod za poboljšanje, ispravljanje i unapređenje i nikad nijesu, niti će moći, da dovedu u pitanje temelje naše zajedničke kuće. 
Crna Gora nalazi se na prekretnici između pogrešne politike koja bi pod plaštom promjena rušila državu, i one ispravne, koja zna da kad su promjene potrebne “ruši” pojedince, a ne državu. Crna Gora se nalazi na prekretnici između retrogradnog i evropskog, nacionalističkog i građanskog, sekularnog i teokratskog, prihvatanja istorije i istorijskog revizionizma. U konačnom, između anticivilizacijskog i civilizacijskog.
Socijaldemokrate vode državničku politiku, koja svoje greške priznaje, ispravlja ih, ali i ni jednog momenta ne pregovara oko onoga oko čega niti jedan ozbiljan politički subjekat ne bi trebalo da pregovara: vrijednosti na kojima ova zemlja počiva. One su ugrađene u svaki kamen i svaku kuću, i polemisati njima značilo bi polemisati onim što Crna Gora jeste. 
Zato, sigurni da smo u suštinskim momentima, i nekad i sad, bili na pravoj strani istorije, čestitamo građanima Dan nezavisnosti i želimo da svi zajedno imamo dovoljno mudrosti da naučimo istorijske lekcije koje su sada pred nama. 
Da je vječna!

***

Adrijan Vuksanović, predsjednik Hrvatske građanske inicijative i ministar bez portfelja u Vladi Crne Gore:

S ponosom proslavljamo Dan nezavisnosti Crne Gore s neprolaznim sjećanjem na veliko ostvarenje i cilj koji smo postigli prije šesnaest godina. Okupljeni oko plemenite ideje samostalnosti, nastavljamo svoj put izgradnje crnogorskog društva po mjeri suvremenog čovjeka u zajedništvu sa svima koji njeguju vrijednosti uvažavanja i poštovanja naših različitosti i standarda Europske unije. Neka današnji praznik prizove ponosne uspomene, ali neka bude ohrabrenje za dalja stremljenja u afirmiranju vrijednosti koje čine naše društvu prosperitetnim i jakim. Pokazali smo da znamo i da možemo!

Sretan nam Dan nezavisnosti!

***

Branislav Bane Nenezić, predsjednik SD Bar:

Svim građankama i građanima Opštine Bar želimo da uputimo iskrene čestitke povodom 21. maja – Dana nezavisnosti Crne Gore.

Današnji dan nas obavezuje da u ovim izazovnim vremenima budemo što više posvećeni čuvanju multivjerskog i multinacionalnog suživota u našem Baru, po čemu je daleko poznat.

Potrebno je da se danas, više nego ikad, odgovorno nosimo sa svim izazovima koji su pred nama, doprinoseći razvoju našeg društva i naše opštine u svim segmentima, posvećeni postizanju prosperiteta za sve građane Bara i naše Crne Gore. 

Da je vječna!

***

Predsjednik Biram Bar- Biram Crnu Goru Radomir Novaković Cakan:

U ime Biram Bar- Biram Crnu Goru i u svoje ime, svim crnogorskim građanima u domovini i dijaspori čestitam Dan nezavisnosti 21. maj.

Crna Gora kao država svih njenih građana koji zajedno teže napretku- ideal je kojem smo oduvijek težili.

Ovaj najznačajniji datum novije crnogorske istorije treba da nas podsjeti da samo ekonomski jaka, demokratska, pravedna  i multietnička Crna Gora može biti država koja će napredovati na svom evropskom putu.

Uz želju da nastavimo da koračamo naprijed i da zajednički gradimo i stvaramo bolju budućnost, uz punu  afirmaciju građanskih vrijednosti koje karakterišu naš grad Bar, svima još jednom čestitam 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore.

Nek je vječna Crna Gora!

***

Andrija Popović, predsjednik Liberalne partije:

Građanima i građankama Crne Gore i crnogorske dijaspore upućujem srdačne čestitke povodom 21. maja, Dana nezavisnosti. Ovaj datum ispisan je zlatnim slovima u bogatu istoriju Crne Gore i njenih slavnih pobjeda. Po prvi put, istorijsku pobjedu ostvarili smo, svi zajedno, olovkom i u miru, što je civilzacijski iskorak koji će pamtiti pokoljenja. Drevna balkanska država, postala je moderno, savremeno i evropsko društvo, a to ne bi bilo moguće bez ovog datuma 2006. godine.

Crna Gora danas sazrijeva u respektabilnu državu koja ima saveznike širom svijeta, koja je uvažena i prepoznata po svojim zalaganjima i vrijednostima koje čvrsto baštini. Crna Gora se nakon vijeka lutanja konačno vratila kao ravnopravna među slobodne i progresivne države Evrope i svijeta. Danas Crna Gora i njeni građani imaju zašto slaviti, uprkos svim izazovima konsolidovali smo demokratiju, dosegli visoke standarde EU, postali smo članica NATO i izveli reforme koje su bile nezamislive. No, pred nama je još mnogo izazova koje zajednički sigurno možemo prevazići, vjerujući u našu državu Crnu Goru i zajednički je čuvati kao okvir koji nam sve to garantuje.

Želim građanima i građankama Crne Gore da iskažem poseban pijetet što su u burnim godinama umjeli da mudro biraju sudbinu ovog društva i da trasiraju siguran put u budućnost za Crnu Goru, za njena pokoljenja. Zato vam želim da predstojeći nacionalni praznik provedete u slavlju, sjećajući se slavnih trenutaka naše istorije koja nam je omogućila da danas slavimo i ovaj veliki dan.

Da je vječna Crna Gora!

***

Aleksa Bečić, predsjednik Demokratske Crne Gore:

U ime Demokratske Crne Gore i svoje ime, svim građankama i građanima čestitam 21. maj, Dan nezavisnosti Crne Gore!

Ovo je jedan od dva najveća državna praznika i jedan od najvažnijih datuma u našoj novijoj istoriji. Sa ponosom ističem da šesnaestu godišnjicu nezavisnosti slavi sve više sugrađana različitih ideoloških, političkih, vjerskih i nacionalnih ubjeđenja, a tako i treba i mora da bude – zbog budućnosti i prosperiteta Crne Gore i unutrašnjih odnosa u njoj.

Rovovi prošlosti, iako se nerijetko otvaraju ili produbljavaju od strane neodgovornih pojedinaca i partija čiji je partikularni, uskostranački interes ispred državnog, moraju konačno biti zatvoreni, kako bi ovo najljepše parče zemlje u Evropi ostvarilo svoj puni potencijal i postalo najljepše mjesto za život. A svi preduslovi su tu. Crna Gora je kredibilna članica Sjevernoatlantskog saveza i kandidat za članstvo u Evropskoj uniji. Kandidat koji ne želi vječnu kandidaturu ili zamjenu već skoro punopravnočlanstvo.

Zato budućnost Crne Gore kao multietničke i multikonfesionalne države i uvaženog NATO partnera, koji njeguje različitosti, mora biti u porodici najrazvijenijih evropskih država. I tačka.

Crna Gora se voli, samo ako se voli cijela, ako se voli svaki njen pedalj, od Herceg Novog do Gusinja, od Ulcinja do Pljevalja. Crna Gora se čuva ako jačate cnogorskog građanina i crngorske institucije. To su stubovi samostalnosti, opstanka i vječnosti Crne Gore. Zato sam ponosan na istorijske odluke kojima smo u prethodnim mjesecima obezbijedili dječije dodatke, besplatne udžbenike, naknade majkama, veće plate, penzije i staračake naknade. Ponosan sam i što smo našom istrajnošću i odlučnošću omogućili da se dese reforme u tužilaštvu i da ruka pravde krene u borbu za budućnost Crne Gore. Ponosan sam i što smo ustanovljenjem Dana Njegoševog rođenja kao državnog praznika vratili našeg velikana tamo đe mu je mjesto. I sve je to urađeno za kratko vrijeme. 

Čuvajući tradiciju, njegujući naše različitosti kao najveće bogatsvo, izgrađujući  nezavisne, profesionalne i kredibilne institucije, ekonomski i politički jačajući naše građane, na najbolji, najpostojaniji i najpatriotskiji način čuvamo hrabrog i postojanog građanina, čuvamo našu svetu crnogorsku zemlju, njenu slobodarsku i antifašističku istoriju. Jednom riječju – čuvamo njenu budućnost.

I na ovom putu treba nam budnost svih naših građana, budnost i aktivizam, da najzad uspijemo u onome zbog čega svaka država postoji: da bude efikasan, kvalitetan servis svojih građana, čuvar uspomena na svijetlu istoriju i generator još svjetlije budućnosti. U uvjerenju da ćemo naredni Dan nezavisnosti naše otažbine dočekati u umnogome izmijenjenim društveno-političkim prilikama, svim građanima i građankama još jednom čestitam Dan nezavisnosti. 

Živjela Crna Gora!

***

Mladen Đuričić, predsjednik Opštinskog odbora DPS Bar:    

Uvažene Baranke i Barani,

U osvit najljepše majske zore, svakog 21. maja s ponosom se sjetimo 2006. godine kad je dosanjan san mnogih generacija Crnogorki i Crnogoraca. To je zasigurno najsvjetliji datum u novijoj crnogorskoj istoriji, kada smo mirno i dostojanstveno obnovili nezavisnost države Crne Gore.

Od tada smo nepokolebljivo na putu izgradnje moderne, evropske i građanske države, članice NATO-a i buduće članice Evropske unije. Ni mali zastoji na tom putu neće nas pokolebati – jer Crnu Goru smo dobili u amanet od naših predaka i ostavićemo je našim potomcima.

Bar je Crna Gora u malom – na dvije predivne obale, koje grle planinski vjenci, pod zidinama Starog grada, raste moderan lučki grad. Suživot, međusobna vjerska i nacionalna tolerancija, kapitalni projekti uz očuvanje tradicije – sve su to tekovine 21. maja i naše stalne borbe za našu zajedničku i jednu jedinu domovinu.

Zato vam sa izuzetnim zadovoljstvom upućujem u ime Opštinskog odbora DPS Bar, kao i u svoje lično ime, najiskrenije čestitke povodom Dana nezavisnosti Crne Gore.

Crna Goro, vječna da si!

***

Vladimir Božović, predsjednik OO SDP Bar:

Poštovani građani Bara,

sa zadovoljstvom vam čestitam 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore!

Prije šesnaest godina, voljom naših građana, obnovljena je nezavisnost naše Crne Gore, što ovaj datum čini najvećim u novijoj istoriji naše države.

Želim da nam u ovim izazovnim vremenima radost i ponos koje osjećamo svakog 21.maja, budu dobra motivacija da se odgovorno nosimo sa svim izazovima pred nama, doprinoseći razvoju naše opštine u svim segmentima i sugurnoj budućnosti za sve građane Crne Gore.

Nek’ je vječna Crna Gora!

***

URA, Medijski tim:

Na Dan nezavisnosti koji Crna Gora sjutra obilježava kao datum kada je 2006. na referendumu obnovila svoju nezavisnost građani treba da budu optimistični i uvjereni da možemo zajedno da budemo uspješna evropska priča.

Crna Gora kao građanska, evropska i ekološka država mora biti matica i dom svih njenih građana bez obzira na bilo koju njihovu ličnu pripadnost ili opredjeljenje. Bez obzira na poteškoće i izazove sa kojima se kao društvo i država susrijećemo, ako zajednički energiju usmjerimo na bolji život svih nas, sa krajnjim ciljem da što prije postanemo dio porodice najrazvijenih država Evrope, onda ćemo imati mnogo više razloga za slavlje.

Pozivamo sve lokalne uprave da u prazničnim danima ukrase ulice državnim zastavama kako bi poslali poruku jedinstva, ljubavi i privrženosti prema našoj Crnoj Gori.

U želji da ovaj ali i svaki naredni Dan nezavisnosti proslavljamo sa dobrim i lijepim vijestima za sve nas, građanima Crne Gore ma gdje god se nalazili u svijetu želimo srećan 21. maj – Dan nezavisnosti.

Srdačan pozdrav,

***

Stranka pravde i pomirenja u Crnoj Gori:

Svim građankama i građanima naše države,  čestitamo 21. maj – Dan nezavisnosti Crne Gore. Jubilej obnove nezavisnosti, ove godine proslavljamo u uslovima obnovi jačanja institucija sistema i konačnog snažnog iskoraka ka uspostavi pravne države, u uslovima obnovljanja napora za punopravno članstvo u Evropskoj uniji.

21. maja 2006.godine Crna Gora je obnovom nezavisnosti trasirala svoj put ka zajednici slobodnih evropskih naroda. Taj čin slobode potvrdio je želju i volju naroda za samostalnom i demokratskom Crnom Gorom.

Uprkos brojnim izazovima nastavićemo da gradimo državu razvijenih institucija, demokratije, solidarnosti i društvene odgovornosti. Naša vizija građanske, nezavisne i slobodne Crne Gore temelji se na prosperitetu svih građana i svih dijelova naše države što do danas na žalost nije bio slučaj te je stoga naša obaveza da svu energiju usmjerimo u tom pravcu.

***

Predsjednik Bošnjačke stranke i potpredsjednik Vlade mr Ervin Ibrahimović uputio je čestitku svim građanima Crne Gore u zemlji i dijaspori povodom 21. maja, Dana nezavisnosti.

“Kada smo prije 16 godina, odlučno, iskreno, patriotski i vizionarski glasali za nezavisnu Crnu Goru, znali smo da je pred nama izazovan i zahtjevan put. Crna Gora je u prethodnom periodu gradila institucije, a istovremeno, stvarala i ambijent za bolji život svih naših građana. Danas je potpuno jasno da je nezavisnost Crne Gore bila preduslov za intenzivan ekonomski i demokratski razvoj Crne Gore.

Kao punopravna članica NATO saveza i prva naredna članica EU, Crna Gora je danas država, koja uprkos brojnim unutrašnjim i geopolitičkim izazovima, hrabro i odlučno korača putem prosperiteta. Zato je i naše zalaganje da se Crna Gora razvija kao demokratska i pravna država socijalne pravde, koja će garantovati ravnopravnost svakom građaninu, bez obzira na vjeru, naciju ili političku pripadnost.

Koncept multietničke Crne Gore, koji Bošnjačka stranka zagovara od svog osnivanja, a koji smo snažno inkorporirali u biće crnogorskog društva i identiteta, skoro plebiscitarnom podrškom na referendumu 2006. godine, zajedničko je dobro svih koji Crnu Goru nose u srcu. U to ime, svim građankama i građanima čestitam 21. maj – Dan nezavisnosti”, navodi se u čestitiki Ibrahimovića.

Zvonimir Deković, predsjednik HNV:

Povodom Dana nezavisnosti Crne Gore, koji proslavljamo u ozračju obilježavanja šesnaest  godina od obnavljanja nezavisnosti zajedničke nam domovine- Crne Gore, Hrvatsko nacionalno vijeće Crne Gore  upućuje srdačne čestitke svim građankama i građanima Crne Gore, uz želju da i ubuduće zajednički djelujemo na daljnjem napretku i afirmaciji Crne Gore i njezinih vrijednosti, na dobrobit svih građana.

***

Saša Mijović, predsjednik GP Nova ljevica:

GP Nova ljevica svim Crnogorkama i Crnogorcima, svim njenim građankama i građanima svih vjera i nacija, svima koji Crnu Goru doživljavaju kao svoju državu, svima koji je čuvaju i poštuju, želi srećan Dan nezavisnosti.

Pogotovo čestitamo onima koji su tekovine 21. maja. 2006.  branili i odbranili 4. i 5. septembra 2021. na Belvederu i Adžića krivini. Jer da tad nije bilo Belvedera i Adžića krivine, ko zna do kad bi bilo Crne Gore.

Kroz istoriju mnogi izvanjci i domaći su pokušavali, kidisali a vidimo i sad kidišu, na svaki način da nas osvoje. Ne biraju sredstva, napadaju, prekrajaju istoriju, prisvajaju, otimaju i pljačkaju. Medjutim, Crna Gora je bila i biće bastion slobode, neosvojiva tvrđava za svakog ko pokuša da je osvoji.

Ako smo propuštili 2006. godine da zaokružimo Državu, sad je vrijeme da to uradimo. To je naš zadatak. Zato na današnji dan pozivamo sve suverenističke i građanske snage, intelektualnu i duhovnu elitu da se okupi i napravi dugoročnu strategiju pravca očuvanja i razvoja države.

Živjela i neka nam je vječna Crna Gora i srećan nam Dan nezavisnosti!

Share.

Comments are closed.